Kitty

Kittyböckerna är skrivna av Carolyn Keene. Njae, det är en sanning med modifikation. Carolyn Keene är en pseudonym, ett flertal olika spökskrivare har under årens lopp bidragit till nya Kittyböcker. Mildred Wirt Benson och Harriet Adams är några av de spökförfattare som var med och skrev de första böckerna i originalserien. I Sverige så är Kittyböckerna utgivna alla i samma sorts serie, man ser ingen skillnad på dem. I USA så finns det dock flera olika serier. De första 56 böckerna tillhör originalserien. Sedan så följer fortsättningserien. Detta blir sammanlagt 154 Kittyböcker i Wahlströms ungdomsbokserie. År 2004 så började en "ny" serie att skrivas som skriver om Kitty i jag-form. Böckerna ges fortfarande ut med röd klassisk bokrygg, men i ett helt annat format än tidigare. Nedan syns den sista utgivna Kittyboken, (vad jag vet). Den har nummer 3314 på ryggen och är mycket längre och bredare än de tidigare, vilket syns på bilden nedanför.

dsc-03991.jpg

 

Klicka HÄR för att se en förteckning med bilder över alla Kittyböcker utgivna med röd bokrygg. 

 

I bara Sverige så har Kittyböckerna sålts i 4 miljoner exemplar.

I media så har det blivit stor debatt om vad som är rasistiskt och vad som inte är det. För att visa hur samhället har ändrat sig så tänkte jag lägga upp några utdrag från boken Kitty och diamantstölden, första upplagan. Denna text reviderades sedan.

s. 18."Vi ska göra så gott vi kan, miss Drew, lät det inte alltför uppmuntrande svaret. Men just ni har vi bara ett hembiträde att erbjuda er -- en färgad kvinna."

s. 20. " Då hon öppnade dörren sjönk hennes mod. Det var verkligen den färgade kvinnan, som arbetsförmedlingen sänt, men ett mindre lämpligt hembiträde hade Kitty aldrig sett. Hon såg smutsig och ovårdad ut och hade ett otrevligt sätt att släpa benen efter sig, då hon gick."

s. 22. " I morse sände byrån hit en irländska, men hon var till och med sämre än hon som var här igår. --- Sedan irländskan hade gått, ringde jag upp en annan byrå, och de skickade hit en skotsk tös. Hon såg lovande ut, men jag förstod att hon inte hade någon som helst praktik och att hon var föga hemma i matlagning."

I den reviderade texten så har man tagit bort hembiträdets hudfärg och ursprung.

ANDRA LÄNDER

I Norge så kallas Kitty för Fröken Detektiv. 

Här nedan syns en norsk översättning av boken Kitty och zigenarmysteriet.

img-0968.jpg

 

Även i Danmark kallas Kitty för Fröken Detektiv. Här nedan syns ett exemplar av 

Den mystiske klokkan, som på svenska heter Kitty och ekot i grottan.

I USA kallas hon för Nancy Drew och så här kan en äldre Nancy Drew bok se ut. 

På svenska heter boken Kitty och diamantstölden.

 

img-0969.jpg                               img-0970.jpg

 

Jag har hittat ett mysterium med två böcker. Det handlar om den 1:a Kittyboken. Kitty som detektiv, Klockmysteriet nr 671-672. Båda två är tryckta 1952 och det verkar vara 1:a upplaga på båda. MEN...bokryggarna skiljer sig åt. Som ni ser på bilden så är det inte samma titelformat. Även baksidorna skiljer sig åt, den ena gör reklam för böcker från nummer 622 och framåt, medan den andra gör det från nummer 664 och framåt. Båda kostar lika mycket och verkar ha precis samma text. Någon som vet något om detta? Skriv då gärna till mig och berätta!

Uppdatering: En läsare hörde av sig med en teori om att den ena boken var en testupplaga, för att se om boken kunde sälja bra, medan den andra är den "riktiga upplagan".

Denna hemsida är byggd med N.nu - prova gratis du med.(info & kontakt)